In MELLAN HUSEN PÅ BRANDBERGENS TOPP, we get to follow different people who move through central Brandbergen, in their everyday life, movement patterns and stories. The film is a choreographic relay between the boxing club and the dance floor where we get insight into different realities and experiences of the place Brandbergen.
The film is part of the project Platsverkstan Dans with the goal of portraying people's thoughts and memories connected to Brandbergen. The film is based on the choreographers' meeting with the people and the place, as well as collected questionnaire and interview material from ethnologist Moa Beskow from Stockholm County Museum.
Choreographers and directors ANNICA STYRKE, LINNEA SUNDLING & KARIN WIKLUND
Photo and editing JENNIFER DROTZ RUHN
Music ANNA HAGLUND
Sound STUART DOCHERTY
Colorist PÄR OLOFSSON
Production JOHANSSONS PELARGONER AND DANCE
Graphic design HANNAH BAKLIEN & SEPIDAR HOSSEINI
In collaboration with HANINGE MUNICIPALITY, STOCKHOLM REGION & STOCKHOLM COUNTY MUSEUM
PERHAPS HERE WAS ONLY FORREST is a site-specific soundwalk that can be experienced anywhere where there are some trees. For example in a park or a residential area.
In the soundwalk the participant can ponder over the possible history of the place, their own place in the passage of time and at the sam time get to hang out with a tree for a bit. The soundwalk is inspired by Peter Wollebens book "The hidden life of trees" and takes about 15 minutes to do.
PERHAPS HERE WAS ONLY FORREST //HUDDINGE is especially adapted to Flemingsbergsparken in Granstorp in Huddinge. Go to the round lawn on the map here and start the soundtrack to experience the work.
Idea, script and sound design ANNA HAGLUND
In artistic collaboration with ANNICA STYRKE & KARIN WIKLUND
Production JOHANSSONS PELARGONER AND DANCE
Multilingualism is a part of our history, present and future. We believe that a performing arts field that reflects that reality, and uses multilingualism as an artistic point of departure, can change exclusionary norms – not only within the performing arts, but also in society at large.
In Antologi för en flerspråkig scenkonst (eng. Anthology for a multilingual performing arts) we have compiled knowledge of language, multilingualism, performing arts, body and power. The participants in the book are choreographers, sociolinguists, educators, psychology researchers, playwrights, activists, translators, philosophers, directors among others.
We hope that the anthology can both increase interest in the multilingual performing arts that exist and encourage more performing artists to work with multilingualism!
Contributors to the book are Nasim Aghili, Farnaz Arbabi, Helena Bani-Shoraka, Josette Bushell-Mingo, Athena Farrokhzad, Giron Sámi Teáhter, Anna Haglund, Kristina Hagström-Ståhl, Vanja Hamidi Isacson, Dan Henriksson, Ninos Josef, Jesper Karlsson, Kaveri-Kollektivet, Lisa Folkmarson Käll, René León Rosales, Erika Lindahl, Ebba Petrén, Maria Rydell, Johan Sandberg McGuinne, Annica Styrke, Hana Suzuki Ernström, Ylva Svensson, Teater JaLaDa, Unga Klara och Karin Wiklund.
Editors ANNA HAGLUND, ANNICA STYRKE & KARIN WIKLUND
Published by JOHANSSONS PELARGONER OCH DANS, STOCKHOLM
Design, cover and setting ELEONORE ANDERSSON
Print PRINTOGRAFEN, HALMSTAD 2020
With the support of the GENERAL HERITAGE FUND & LÄNGMANSKA KULTURFONDEN
ISBN: 978-91-519-4124-0